読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

eBay英語例文倉庫

eBayや海外の通販サイトで実際に使われた英語表現と日本語訳を在庫しています

値引き交渉

Hi, how much would you ship this pair and the Item #12345 to Australia? Thanks

こんにちは。この靴とアイテム#12345、オーストラリアまでだとおいくら?

 

I would like to offer a discount shipping cost for you item price total price is$160+32=192,if ok?

送料を少しオマケしてもらって、トータル192ドルでお願いしたいのですが

 

I would accept right away if it can be cheaper, I would expect it around $150.

もうちょっと安くなったら即決するんですけど。150ドルくらいが希望なんですが

 

the best price is $180 for you,you know the 2 pairs shoes are heavy,i need pay expensive shipping cost.hope you can understand,thank you.

ご奉仕価格で180ドルですねぇ。靴二足だと結構重いじゃないですか、なので送料が高いんですよね。ご理解ください

 

Can you please make it $170 and I will accept straight away!

そこをなんとか、170ドルにしてもらえませんか、それなら速攻買いますので!

 

ok,i accept your offer $170,hope we can have more wonderful trades. :p

いいでしょう、170ドルのオファーを受けましょう。良い取引しましょうね

広告を非表示にする