読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

eBay英語例文倉庫

eBayや海外の通販サイトで実際に使われた英語表現と日本語訳を在庫しています

購入代金を返金してください

各種連絡 トラブル

購入代金を返金してください

質問

I want a refund of my purchase price. How do I get the refund.
購入代金の返金をお願いしたいのですが、どうしたら返金されますか?

回答

I'm sorry to hear our product isn't working as you'd like. Please call our client support team to request a refund. They can be reached at xxxxx.
製品が期待通り動かないとのこと、申し訳ありません。返金ご希望の旨、顧客サポートチームまでお電話ください。電話番号はxxxxxです。

my purchase price 私が購入した代金(購入代金)

送料も含める時

my purchase price including shipping
送料を含んだ購入代金

my purchase price of $100 plus $20 S&H
購入代金の100ドルと送料手数料の20ドル

返金してください いろいろ

Please refund my purchase price of $120 to my paypal account.
購入代金120ドルをPaypalのアカウントに返金してください(ちょっと命令調)


Could you refund my money?
返金してもらえますか?


Could you refund my money ASAP?
できるだけ早く返金してもらえますか?

ASPS: as soon as possible


Can you refund me partially?
一部返金してもらえますか?


Could you refund me the shipping cost through PayPal?
Paypal経由で送料を返してもらえますか?


I still haven't received the package that you "sent" but have found a better jacket and could you refund me my money if you have sent the jacket I will send it back and once you receive can you refund my money?

あなたが「送った」という荷物がまだ届いていないし、もっといいジャケットを見つけたので返金してもらえます? もし送付済みならば、返送するので、それを受け取ったら返金可能?


なかなかわがままですね・・・


ebaysouko.hatenablog.com

CD付 ネイティブなら子どものときに身につける 英会話なるほどフレーズ100 (スティーブ・ソレイシィの英会話シリーズ)

CD付 ネイティブなら子どものときに身につける 英会話なるほどフレーズ100 (スティーブ・ソレイシィの英会話シリーズ)

広告を非表示にする