eBay英語例文倉庫

eBayや海外の通販サイトで実際に使われた英語表現と日本語訳を在庫しています

2011-02-07から1日間の記事一覧

タグの写真を掲載していただけますか?

靴のタンの内側にあるサイズタグの写真を掲載していただけますか? Could you post a photo of the sizing tag inside the tongue of the shoe? Thanks. ご要望のサイズタグの写真を追加しました I have added a photo of the sizing tag as requested. tong…

入荷予定は?

男性の7.5サイズ(スニーカーのサイズ)を探してるんだけど、品切れになってますね。入荷予定はいつですか? I'm looking for 7.5 men size but it saids out of stock. When is it going to be available?

US onlyのようだけど、送ってくれます?

Hi. Your listing states shipping as US only. Would you consider shipping to the UK if I bid? Thanks & regards. あなたの出品はUS onlyと記載されていますが、入札したらUKに送っていただけますか?Would you consider shipping to the UK? UKに送って…

いっぱい買って同梱の場合の送料を聞く

下記の品物を48160(ZIPコード)まで同梱で送ってもらったら、おいくらになりますか? Stamp Pad3個、Teddy stamps1個、Linker Cubes660個セットを1つ・・・以下略 How much would combined shipping be to 48160 for the following items? 3 x Stamp Pad…

10個以上ある?

10個以上あります? ダメージは無い? キャリングポーチも付いてるの? Do you have more than 10? No damage to them? Do they come with a carrying pouch? Thanks. このルーペは大量に在庫があります。それぞれにプラスティックの容れ物が付いてきます。…

ガラスですか?プラスティックですか?

レンズはガラスですか?プラスティックですか? IS THE LENS PLASTIC OR GLASS? THANKS ガラスのレンズでボディーは金属です Glass lens w/metal body.

2つ質問があります

2つ質問があります。これらの地図の版元はどこですか?また、掛けるためのハトメがコーナーに付いてますか? Hi! Two questions - what is the copyright on these maps? Also, are there grommets on the corners to hang them? grommet: ハトメ

ジーンズのサイズについて

こんにちは。34W30Lのストーンウオッシュ、または32W30Lのストーンウオッシュはありますか? hi there have you got 34w 30l in stonewash or 32w 30l in stone wash please? ジーンズのサイズについての質問 34W:ウエスト34インチ 30L:レングス30インチ

商品のサイズはどれなのでしょう?

こんにちは。商品名:Adagio Violin Bow w/FREE FAST INSURED SHIPPING!、アイテム番号:280396415424、価格は$12.95のアイテムについて。この弓のサイズはどれなのでしょう・・・? 商品説明には全サイズ載っていますよね、私は4/4サイズの弓を探しています…

これって一個の値段ですか?

この値段は、おしゃぶり一個の価格ですか? Is this the price for One Pacifier? Thank You a pacifier: 赤ちゃん用のおしゃぶり 商品が写真にたくさん写っている時に使えそうです。

プレゼントなので、Xmas後に返品可能?

クリスマスプレゼント用にこれを買うつもりなので、もし従兄弟が使って動かなかったらクリスマス後の返品でもいいですか? I'm buying this item for a Xmas persent so if it doesn't work for my cousin can i return this item after Xmas Dec-08-10 もち…

すぐに送ってもらえる?

こんにちは! この製品をなるべく早く欲しいんです。今買ったら、明日の朝イチ(11/27土曜)の発送は可能ですか? Hi Seller! I need this exact product asap. Is it possible for me to purchase it now and you ship it first thing tomorrow morning (Sa…

支払いが遅れてもいいですか?

Hi, if I buy this dress now, can I please pay you on Monday 1/10/11? I have a very good rating with ebay and I promise I will pay you then. Thanks for your time.もしこのドレスを今買った場合、支払いは2011/1/10月曜日の支払いでもいいですか? …

保険付きの送料はいくら?

こんにちは、オーストラリアのシドニーに送ってもらえませんか?保険付きの送料はいくらでしょう?郵便番号は2166です。 hi there, would you please ship to Sydney {Australia}? What is the shipping price with insurance? my post code is 2166, Thanks…

送ってくれる?+一番安い便でいくら?

こんにちは。カナダのブリティッシュコロンビアに送ってもらえますか?もしOKなら、USPSの一番安い便でいくらくらいですか? Hello, would you be willing to ship to BC, Canada? If so, approx how much for USPS service (least expensive)? Thank you イ…