eBay英語例文倉庫

eBayや海外の通販サイトで実際に使われた英語表現と日本語訳を在庫しています

商品のサイズはどれなのでしょう?

こんにちは。商品名:Adagio Violin Bow w/FREE FAST INSURED SHIPPING!、アイテム番号:280396415424、価格は$12.95のアイテムについて。この弓のサイズはどれなのでしょう・・・? 商品説明には全サイズ載っていますよね、私は4/4サイズの弓を探しています。メリークリスマス

Hello, About the Item: Adagio Violin Bow w/FREE FAST INSURED SHIPPING! Item number:280396415424 Price:$12.95, I was wondering what size this bow was. In the description it listed all sizes and I was looking for a 4/4. Thanks, and Merry Christmas,

買い手の指定が特にない限り4/4サイズです。何か質問があればどうぞ!

Hi, The would be a 4/4 unless otherwise noted by the buyer. Please let me know if you have any questions. Thanks!

unless otherwise noted: 特に断りのない限り