eBay英語例文倉庫

eBayや海外の通販サイトで実際に使われた英語表現と日本語訳を在庫しています

2011-02-04から1日間の記事一覧

3つ買ったら送料はいくら

3つ買ったら送料はいくら?ミズーリなんだけど。 how much would shipping be if I bought 3 of these? Missouri.

何セットあるの?

これ、何セット持ってるんですか?いっぱい買いたいのですが。 How many sets of these do you have? I'm interested in buying a bunch.

箱はある? 付属品は?

Hi, does it come with original packaging? Everything that came with it included? How old is this? Thanks! オリジナルの箱は付いていますか? 付属品も全部含まれるんすかね? これはどのくらい古いもの? does it come with ~? : ~は付いてますか?…

どこが違うの?

このバッグマジで欲しいんですけど、$79のバッグと何が違うの?サイズ?質? Hi, I really want this bag but what is the differece between this one and the $79 one? 同じようなバッグで$79と$99のものが出品されているので、違いを質問。

変な臭いはついてない?

ちょっと教えてほしいんですが、この毛皮はまだ柔らかいですか?それとも経年劣化してたりします?それと変な臭いとかありますか?香水とか、カビとか・・・。あと、襟の裏側も毛皮になってるの? Hi, Can you please tell me if the fur is still soft or h…

長さを教えて

こんにちは。中指の先から手首までの長さを教えてくれますか? Hi! Could you please give me the length of these from tip of middle finger to wrist edge? Thanks for your time 平らに置いて測って全長約20cmです。 The total length (Flat Measurement…

これの白はありますか?

こんにちは。このプロジェクター、白はあります? Hi, Does this projector come in white? Thanks. これのグレーはあるの? Do you have this in the grey?

自分のカメラに合うかな?

君の出品してるやつ、Nikon D7000にもぴったり合うかな? シンガポールまでどのくらいで届く? 追跡付きの配送でいくらかかる? Hi, Does your product fit to Nikon D7000 as well? How long does its take to reach Singapore? How much it cost if i choo…

これは製品版?

ちょっと確認したいのです。これってCOA付きの製品版?(OEMや他のバージョンじゃないよね?)他のコンピューターにインストールされたことはないよね? Hi, Could you confirm that this is a retail version which was sold in stores (not an OEM or any …

返金してくれるの?

こんにちは。もしこれを買って、欠陥品だった場合は返金してくれますか? Hi, If I buy this and it turns out to be defective, can I get my money refunded? Thanks.

First-Class Mailで送料いくら?

ども、カナダのJ0Z2S0までUSPS First-Class Mail intlで送ったらいくらですか? hi what is cost to ship canada J0Z2S0 by usps first class mail international thank

ベストオファーを送ったんだけど・・・

6/20にベストオファーを送ったんだけど、何の音沙汰もありません。連絡ください。 I sent a best offer to you on 20th June, but have heard nothing. Pls advise thanks.